take-home pay
英 [ˈteɪk həʊm peɪ]
美 [ˈteɪk hoʊm peɪ]
n. (扣除税项等之后的)实得工资
牛津词典
noun
- (扣除税项等之后的)实得工资
the amount of money that you earn after you have paid tax, etc.
柯林斯词典
- N-UNCOUNT (扣除税款等之后的)实发工资
Yourtake-home payis the amount of your wages or salary that is left after income tax and other payments have been subtracted.- He was earning £215 a week before tax: take-home pay, £170.
他税前的周薪是215英镑,实发170英镑。
- He was earning £215 a week before tax: take-home pay, £170.
英英释义
noun
- what is left of your pay after deductions for taxes and dues and insurance etc
双语例句
- Investment in human capital is responsive to take-home pay and therefore to tax rates, with the most direct effect coming from income tax.
人力资本投资受到税后工资影响,因此也受到税率影响,其中最直接的影响来自所得税。 - Sperling said the administration wants to see an extension of a temporary cut in taxes paid by workers to fund Social Security, thereby giving wage earners higher take-home pay.
吉恩·斯珀林表示,奥巴马政府希望看到继续延长对工人的临时减税措施,这些税赋是用来资助社会保险的那一块,这样就能增加工薪阶层的实际收入。 - Uber effectively increases their take-home pay during surge moments in order to encourage a driver to work within the Uber pool, or even extend their already long day to pick up a few more passengers ( think of it as the price of overtime).
但Uber显著提高了他们在高峰期的收入,因此激励司机成为Uber圈子里的一员,甚至让这些司机延长已经够长的工作时间,多拉几位客人(可以把这看成是加班费)。 - Even as consumer incomes have withered in this recession, the government has helped stabilize take-home pay.
虽然消费者收入在经济衰退中受到了冲击,但政府已帮助稳定了实得工资。 - The cultural critics have a point in saying that current institutions and attitudes prioritise take-home pay over leisure and encourage forms of growth that pollute the environment.
文化批评人士指出,在权衡工资所得和休闲享乐时,当前的习俗与风气更加重视前者,并且以牺牲环境为代价促进增长,此话不假。 - Study on the Exemption Deducting Standard System of Wages and Salary in Individual Income Tax Bob makes$ 300 a week in take-home pay.
论个人所得税工资、薪金费用扣除标准制度鲍勃每周净薪(:扣除税金、会绩等后的钱)300美元。 - I got carried away in Dean& DeLuca last night, and spent half my take-home pay.
昨晚我在迪安德鲁卡的食品杂货店流连忘返,花了我一半的工资。 - They might equally encourage people to slack off: with take-home pay rising, why work so hard?
减税也同样可能鼓励人们偷懒:拿回家的工钱上升了,为什么还要这么卖力地干活呢? - The census data also fail to take account of George Bush's generous tax cuts, which have boosted take-home pay.
调查数据也没有将布什的慷慨的减税措施考虑进去,这些措施使得实得工资增加了很多。 - Take-home pay is what is left after subtraction of deducted taxes.
扣税后的实得工资就是扣除了税之后剩下的部分。
